?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Снова о рабстве

Продолжаю публиковать мои переводы отрывков из книги Джона МакАртура "Раб". Кстати, вот предыдущие - №1, №2

*******************************************************************************

Когда апостолы использовали образы рабства в своей устной проповеди и написанном в Новом Завете, они прекрасно понимали их значение в Израильской истории и Римской культуре. С точки зрения евреев, быть рабом Божьим - значит отождествлять себя с теми, кто стоял у горы Синайской и провозглашал с благородными намерениями: "все, что сказал Господь, сделаем (Исх. 24:3). Более того, это ставило человека в один ряд с выдающимися мужами Божьими (Авраамом, Моисеем, Давидом) а также пророками - духовными лидерами, служившими примером искреннего послушания воле и слову Бога. С позиции культуры первого века, рабство служило  подходящей  иллюстрацией отношения верующего ко Христу - полное подчинение и покорность Господину. В обоих случаях речь идет о послушании власти, отвержении личной независимости и принятии господства. Само понятие "рабство" не требовало пространного объяснения, т.к. было распространено тогда и за многие века до того.

Когда апостол Павел говорил о себе как о "рабе Христовом" и "рабе Божьем", читатели прекрасно его понимали. Хотя от этого его заявления не становились менее шокирующими - в греко-римском мире, в частности среди адресатов посланий Павла, свобода доставалась тяжело, рабов всячески порочили, а продажа себя в рабство презиралась. Но апостол, единственное устремление которого состояло в угождении Христу, не мог подобрать для себя более подходящего определения. Господь был центром его жизни настолько, что даже собственная репутация уже не была для Павла так важна.

Другие авторы новозаветных книг вторят Павлу в его всемерном посвящении Господу. Иаков, например, не хвалился своими родственными связями с Иисусом, но называл себя "рабом Бога и Господа Иисуса Христа" (Иак. 1:1). Чуть позже в своем послании автор дает наставление читателям: "теперь послушайте вы, говорящие: "сегодня или завтра отправимся в такой-то город, и проживем там один год, и будем  торговать  и получать  прибыль "; <...> 15   Вместо того, чтобы вам говорить: "если угодно  будет  Господу и живы  будем , то сделаем то или другое" (Иак. 4:13, 15). Эти слова напоминают нам об отношениях между рабами и господами - рабы не могли делать что им заблагорассудится, они были обязаны следовать воле господина.

Петр, Иуда и Иоанн также говорили о себе как о рабах, связанных волей Господа. Эти люди были спутниками Христа во время Его земного служения и лидерами первоапостольской церкви. По всем параметрам их можно было считать духовной элитой, но сами себя они были рады называть рабами.

Делая обзор Нового Завета, мы быстро обнаружим, что термин "раб Христов" не относится только к незрелым верующим или новообращенным. Апостолы с готовностью называли себя подобным именем и применяли его к своим спутникам. Таким образом, неудивительно, что образ рабства используется так часто в посланиях. Как объясняет историк Альберт Харрил, "рабовладельческий строй был великолепной иллюстрацией для древней аудитории. Как и обычный раб, новообращенный христанин испытывал тяжелое психологическое давление, отчуждение от общества из-за отвержения семейной и традиционной культур, потерю своего старого "я". И в то же самое время этот человек получал новое имя, ему приходилось учить новый язык, смотреть на мир по-другому, формировать новые взаимоотношения".

Слово "doulos" или "раб" используется также в книге Откровение для описания вечных взаимоотношений верующего с Господом. И в начале, и в конце книги говорится, что откровение дано Богом, "чтобы показать рабам Своим, чему надлежит быть вскоре". (Отк. 1:1). В Отк. 7:3 обращенные из 144 000 названы "рабами Божьими", так же, как и пророки в Отк. 10:7 и мученики в Отк. 19:2. Но только в конце книги все верующие описываются собирательно как рабы Божьи. Описывая славу небес в Отк. 22:3-4, Иоанн пишет: "И ничего уже не будет проклятого; но престол Бога и Агнца будет в нем, и рабы Его будут  служить  Ему. И узрят лице Его, и имя Его будет на челах их". Всякий верующий будет в вечности радостно славить и превозносить нашего Бога - Царя царей и Господа господствующих - в качестве Его раба.

Истина Божьего слова всегда контр-культурна, и понятие рабства - не исключение. На самом деле, очень трудно представить себе что-то более отвратительное для современного человека, чем рабство. Западное общество, в частности, делает большой акцент на свободе личности и выбора. Так что провозглашение Благой Вести как взаимоотношения раба и господина противоречит всему, что наша культура считает особенно ценным. Подобный подход в глазах людей спорен, конфликтен и не политкорректен. Но Библия говорит, что следование за Христом - это именно рабство.   


Comments

( 45 comments — Leave a comment )
adam_a_nt
Oct. 27th, 2011 04:21 pm (UTC)
Спасибо!
Верно и хорошо сказано.
Aliksuk Vova
Oct. 27th, 2011 05:22 pm (UTC)
Спасибо за очередной перевод! Прошлые два были очень полезными для меня. Кстати вы знаете, что эта книга есть уже на русском языке? Всем участникам конференции в Киеве, ее выдавали в комплекте при регистрации.
toshaleb
Oct. 27th, 2011 05:24 pm (UTC)
Ясно, значит переводить дальше нет смысла. :)
ar_chibald
Oct. 27th, 2011 06:32 pm (UTC)
Я с вами Тошалеб не согласен касательно перевода. Конечно если у вас есть другие более важные дела требующие вашего внимания, бросайте этот перевод. Но если нет-переводите. Так как два перевода всегда лучше, а ваш перевод хороший, у вас не чувствуется американизмы, у вас хорошо написано. Помню лет пять назад переводил Люиса "Просто Христиантво", некоторые части, на украинский и столько в нем американизмов проскакивало что аж жуть. Кстати читая современную переводную литературу вижу много в ней нерусских граматических построек и отсутствие идеоматического перевода. У вас же все звучит правильно.
(no subject) - toshaleb - Oct. 27th, 2011 06:54 pm (UTC) - Expand
new_wind
Oct. 27th, 2011 05:37 pm (UTC)
Я уже с пол книги прочитал, но пока отложил в сторону для лучших времен.
(no subject) - toshaleb - Oct. 27th, 2011 05:43 pm (UTC) - Expand
(no subject) - new_wind - Oct. 27th, 2011 06:13 pm (UTC) - Expand
(no subject) - Aliksuk Vova - Oct. 27th, 2011 06:27 pm (UTC) - Expand
(no subject) - toshaleb - Oct. 27th, 2011 06:56 pm (UTC) - Expand
(no subject) - svetaselesta - Oct. 27th, 2011 07:50 pm (UTC) - Expand
(Deleted comment)
toshaleb
Oct. 27th, 2011 06:57 pm (UTC)
Спасибо за отклик!
svetaselesta
Oct. 27th, 2011 07:45 pm (UTC)
ма-ла дец!
toshaleb
Oct. 27th, 2011 07:47 pm (UTC)
Дык это не я, а Иван Макарыч рулит! :)
svetaselesta
Oct. 27th, 2011 07:49 pm (UTC)
нет ну перевел то ты?)))
(no subject) - toshaleb - Oct. 27th, 2011 07:50 pm (UTC) - Expand
(no subject) - svetaselesta - Oct. 27th, 2011 07:52 pm (UTC) - Expand
(no subject) - toshaleb - Oct. 27th, 2011 08:01 pm (UTC) - Expand
(no subject) - svetaselesta - Oct. 27th, 2011 08:03 pm (UTC) - Expand
alexiy
Oct. 27th, 2011 09:34 pm (UTC)
"Истина Божьего слова всегда контр-культурна" - Это не Божье Слово контркультурно, а фундаметалисты контркультурны.
ЗЫ всем читать Нибура!
toshaleb
Oct. 27th, 2011 10:34 pm (UTC)
Был практически уверен, что кто-то среагирует именно т
Читал Нибура.
В чем-то Христос и апостолы (я уж не говорю про странные выходки некоторых пророков) шли против устоев тогдашнего общества. Да и сейчас во-многом так же - верующим подчас надо идти против течения.
Хотя, соглашусь, это не полная картина. Истина Божьего Слова в чем-то контркультурна, в чем-то надкультурна, а в чем-то вполне культурна. Не думаю, что МакАртур имел целью исследовать весь спектр сложных взаимоотношений между христианством и культурой. А вот в контексте своих рассуждений, он безусловно прав.
irenchado
Oct. 28th, 2011 01:04 pm (UTC)
Шалом! Джон МакАртур односторонен в этой книге, делая акцент на одном, хотя и очень важном понятии - раб. Христианин - это и раб Божий, и дитя Божье, и воин Христов, и брат меньший Господень (без духовной гордыни, безусловно): "Ибо и Освящающий и освящаемые, все - от Единого; поэтому Он не стыдится называть их братиями...".(Евр.2:11-12)
Было бы хорошо, если бы МакАртур дополнил свою книгу "Раб" книгой "Не только раб...".
А перевод у Вас, Антон, хороший, мне нравится.
Я американский не читала, хотя была пол-дня на конференции Джона МакАртура в Киеве. Но книгу "Раб" не купила, раз у Вас можно почитать самое ценное из нее. Так что переводите, пожалуйста, и дальше. Заранее благодарна.
С любовью во Христе и уважением, Ирина.
toshaleb
Oct. 28th, 2011 01:16 pm (UTC)
Спасибо за отклик.
У Джона МакАртура очень много книг (переведены на русский далеко не все), в том числе про братство и сыновство. В этой книге специально делается акцент на тот вопрос, который обсуждается не очень часто, в связи с чем в евангельском мире наблюдаются разные перекосы.
irenchado
Oct. 29th, 2011 05:54 pm (UTC)
Спасибо за ответ.
После выхода этой книги харизматы начали "играть" на том, что у баптистов верующие только рабы.
Назовите, пожалуйста, Антон, книгу МакАртура, где он делает такой же интенсивный акцент на братство и сыновство, как сделан в этой книге на рабство.
(no subject) - toshaleb - Oct. 29th, 2011 06:01 pm (UTC) - Expand
(no subject) - irenchado - Oct. 30th, 2011 05:47 pm (UTC) - Expand
(no subject) - toshaleb - Oct. 31st, 2011 05:29 am (UTC) - Expand
(no subject) - irenchado - Oct. 31st, 2011 09:01 am (UTC) - Expand
(no subject) - toshaleb - Oct. 31st, 2011 10:32 am (UTC) - Expand
(no subject) - irenchado - Oct. 31st, 2011 12:25 pm (UTC) - Expand
(no subject) - toshaleb - Oct. 31st, 2011 12:33 pm (UTC) - Expand
(no subject) - irenchado - Oct. 31st, 2011 01:54 pm (UTC) - Expand
(no subject) - toshaleb - Oct. 31st, 2011 02:26 pm (UTC) - Expand
(no subject) - irenchado - Oct. 31st, 2011 06:39 pm (UTC) - Expand
(no subject) - toshaleb - Oct. 31st, 2011 07:05 pm (UTC) - Expand
(no subject) - irenchado - Nov. 1st, 2011 08:28 am (UTC) - Expand
(no subject) - toshaleb - Nov. 1st, 2011 10:10 am (UTC) - Expand
(no subject) - irenchado - Nov. 1st, 2011 11:17 am (UTC) - Expand
(no subject) - toshaleb - Nov. 1st, 2011 01:58 pm (UTC) - Expand
(no subject) - irenchado - Nov. 1st, 2011 03:17 pm (UTC) - Expand
(no subject) - toshaleb - Nov. 1st, 2011 05:21 pm (UTC) - Expand
(no subject) - irenchado - Nov. 1st, 2011 06:25 pm (UTC) - Expand
(no subject) - toshaleb - Nov. 1st, 2011 07:32 pm (UTC) - Expand
(no subject) - irenchado - Nov. 2nd, 2011 08:49 am (UTC) - Expand
(no subject) - toshaleb - Nov. 2nd, 2011 09:45 am (UTC) - Expand
( 45 comments — Leave a comment )

Profile

препод
toshaleb
toshaleb

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel